Die alten Griechen und Römer hatten einen äußerst reichen Wortschatz, was Schimpfwörter betrifft. Hier eine kleine Auswahl. (Sollte sich eine falsche Übersetzung eingeschlichen haben, bitte ein E-Mail an melker@kuh.at - Merci!).
Höfliche Umschreibung für einen Menschen, der auf dem Land lebt, eine Landwirtschaft betreibt und gesellschaftlich etwas zurückgeblieben ist.
Sprache: Latein
|
Ein Esel Arsch.
Sprache: latein
|
Urzeitliche Entwicklungsform des Menschen, Neanderthaler, schlimmer: Ramapithicus.
Sprache: deutsch
|
Dummer Hund
Sprache: Latein
|
Jemand, der zu wenig Blut im Gehirn hat.
Sprache: Latein
|
Lateinisch für Arschloch.
Sprache: Latein
|
Ein Glaubensverräter.
Sprache: deutsch 1 Kommentar:
|
Eine boshafte Bezeichnung für einen unfähigen Menschen, inhabilis (lat.) = unfähig.
Sprache: Lateinisch
|
Vollidiot
Sprache: Latein
|
Wird verwendet für Menschen, die sehr starken Mundgeruch haben.
Sprache: Latein, Medizinisch
|
Meckerziege in den Wechseljahren, weibliche Person fortgeschrittenen Alters (>45) mit mieser Laune.
Sprache: Ärztelatein
|
Lateinische Umschreibung von RIESENARSCH
Sprache: Latein
|
Intellektuelle Bezeichnung für einen Fettarsch.
Sprache: lateinisch
|
Eine Ableitung von Diarrhoe. Man verwendet es für jemanden, der ohne Punkt und Komma durchgehend redet, und das auch noch ohne etwas sinnvolles zu sagen. Übersetzung "Wortdurchfall" oder "Sprechdurchfall"
Sprache: griechisch 1 Kommentar:
|